お知らせ

【ご登録をいただいているお客様限定】サービス再開のお知らせ

お客様各位

家族で使えるオンライン英会話クラウティ事務局でございます。
日頃より家族で使えるオンライン英会話クラウティをご愛顧賜り、誠にありがとうございます。

この度は、新型コロナウィルス感染拡大防止の対応につきまして、突然のサービス停止となり、ご迷惑をお掛けいたしましたこと、お詫び申し上げます。

さて、現在でもメディアでは新型コロナウィルスについて連日報道されておりますが、弊社では講師の確保及びレッスン提供の準備が整いましたので、本日4月30日(木)よりサービスを再開させていただきます。
なお、今回のサービス再開をもちまして、ご返金対応は終了となりますので、ご留意いただきますようお願いいたします。

※既存会員様(休会会員様含む)に対しての十分なレッスン提供数担保の為に、新規入会は制限させていただきます。

また、当サービスの講師ですが、これまで弊社フィリピンオフィスに出社し皆様へレッスンを提供してまいりましたが、新型コロナウィルス感染拡大防止の対応の一環として、今後講師は自宅からもレッスンを提供させていただきます。
これまで出社型で培った講師管理やトレーニングのノウハウを生かしながら、引き続き皆様に安定的なレッスンのご提供ができるよう最善を尽くしてまいります。

※日本語での対応をご希望の場合は、問い合わせフォームより「家族で使えるオンライン英会話クラウティ事務局」までお問合せくださいませ。

さいごに、弊社社員一同、皆様のご無事と一日でも早い収束を心より願っております。
引き続き、「家族で使えるオンライン英会話クラウティ」をご愛顧賜りますようよろしくお願い申し上げます。

家族で使えるオンライン英会話クラウティ事務局

↓↓レッスン提供再開までのご返金対応について↓↓
https://www.cloudt.jp/c202004/

3/16  検疫開始
https://www.rappler.com/nation/254666-cebu-city-quarantine-march-16-2020

Cebu City Mayor Edgar Labella placed Cebu under community quarantine, effective Monday,
March 16, at 12:01 am.

3/19  ロックダウンはしないと発表
https://tribune.net.ph/index.php/2020/03/21/no-lockdown-in-cebu/

Governor Gwendolyn Garcia Thursday night insisted that this province will not declare a“lockdown” as border control has been intensified.

3/21 3/22 より、学⽣、65 歳以上  24 時間外出禁⽌
https://www.sunstar.com.ph/article/1849383

GOV. Gwendolyn Garcia has imposed a 24-hour curfew for elementary, high school, college and unemployed post-graduate students and persons aged 65 years old and above, effective at 3 p.m. on Sunday, March 22, 2020.

3/21 3/24 より、在宅の義務化。従業員の 50%だけしか出勤させてはいけない
https://cebudailynews.inquirer.net/296228/businesses-told-only-50-of-workers-allowed-to-physically-report-to-office

All businesses in Cebu province may only have up to half of their entire workforce physically reporting to their office starting Tuesday, March 24, 2020.

 

3/25 BPO 企業に予防措置と安全措置の対策を報告するように指⽰
https://www.pna.gov.ph/articles/1097782

BPOs and industries engaged in export business are directed to submit and implement business contingency measures that will outline the respective companyʼs precautionary and safety nets to prevent spread of the coronavirus within their facilities.

The companies were given until March 29, 2020 to submit such contingency plans.

 

3/25  セブ州のロックダウンに関する EO を 12〜24 時間以内にだすと発表
https://www.rappler.com/nation/255865-cebu-province-placed-lockdown-coronavirus

The executive order (EO) declaring it is signed in the next 12 to 24 hours.The lockdown will last for a period of 20 to 30 days.Under a lockdown, all work will have to stop and everyone will be required to stay inside 24 hours a day.

 

3/26  セブ州のローカルチーフや、市⻑たちと、今後の隔離について会議する予定
https://www.sunstar.com.ph/article/1850060/Cebu/Local-News/Impending-lockdown-in-Cebu

The governor said she will call for a meeting with the local chief executives of the 44 towns and seven component cities in the province as well as Cebu City Mayor Edgardo Labella and Lapu- Lapu City Mayor Junard “Ahong” Chan on Thursday, March 26, to discuss specific measures as they gear towards the implementation of an enhanced quarantine provincewide.

 

3/26 2020 年 3 ⽉ 28 ⽇の正午から 4 ⽉ 28 ⽇の正午まで、解除または撤回しない限り、セブが検疫 ECQ に
https://www.sunstar.com.ph/article/1850072

CEBU City Mayor Edgardo Labella has placed the entire Cebu City under a state of enhanced community quarantine (ECQ) effective 12 noon of March 28, 2020 until 12 noon of April 28 or unless sooner lifted or withdrawn.

https://www.facebook.com/162005507180351/posts/2846547292059479/?d=n

※All Business Process Outsourcing (BPOs) and Knowledge Process Outsourcing (KPOs) and export-oriented industries may remain operational, provided they implement Business

Contingency Measures pursuant to Executive Order No. 062, S. 2020.   

 

 


INFORMATION 一覧を見る